Opinion 04 december, 2008

”Man måste tänka på pocenten”

Färdtjänsten i Stockholm har flyttat delar av sin resebeställning till Moldavien.
Alltså, det blir mycket billigare. Och de slantarna kan man använda till… något annat… skattesänkningar till exempel.
Moldaverna tjänar si så där tre fyra tusen, och det är ju minst lika mycket som de kan få in på prostitution, knarkaffärer eller organförsäljning, så de borde egentligen vara jävligt tacksamma.

OK, de har problem med att hitta. Nu är det så här, Chisinau är mycket likt Stockholm, och får de bara lite tid på sig att koordinera kartorna, ska det gå alldeles utmärkt.
Och så klagar folk på att de inte förstår. Saken är faktiskt den att moldaviskan är ett mycket lätt språk att förstå. Den står rumänska nära, och rumänskan i sin tur, som namnet antyder, är ett romanskt språk. Och alltså har sin grund i latinet. Just det! Precis som svenskan, eller hur? Svenskan består till åtminstone 70 procent av latin. Då ska man kunna förstå sju av tio ord. Och då förstår man nästan allt, och resten går faktiskt att klura ut ur sammanhanget.
Otack är rationaliseringens lön.